وجّه الدكتور أيمن نور، نائب رئيس المجلس العربي رئيس حزب غد الثورة الليبرالي المصري، رسالة مفتوحة إلى فخامة الرئيس جوستافو بيترو، رئيس جمهورية كولومبيا، عبّر فيها عن تقديره العميق لموقفه الإنساني الجريء والداعم للقضية الفلسطينية، والذي جاء في خطابه الأخير أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة.
وأشاد نور في رسالته بما وصفه بـ”صوت الضمير العالمي” الذي مثّله الرئيس الكولومبي، مؤكدًا أن دعوته لتشكيل “جيش لإنقاذ فلسطين” لم تكن صيحة حرب، بل نداء أخلاقي يتحدى الصمت الدولي أمام ما يتعرض له الشعب الفلسطيني من معاناة وعدوان.
كما وجّه الدكتور نور دعوة رسمية لإجراء حوار تلفزيوني موسّع مع قناة الشرق، بهدف إيصال هذه الرسالة الإنسانية إلى جمهور أوسع في العالم العربي، وإبراز مواقف نادرة تستحق أن تُسمع وتُحتذى في هذا الزمن الصعب.
نص الرسالة:
فخامة الرئيس المحترم
السيد/ جوستافو بيترو، رئيس جمهورية كولومبيا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
أودّ أن أرفع إليكم هذه الرسالة بصفتي إنساناً عربيًا، وقلبًا ينبض بالآلام على ما يجري في فلسطين. لما شاهدت خطابكم البليغ على منصة الأمم المتحدة، شعرت أن صوت الضمير قد عاد للعالم. لذا لا أكتب إليكم كلمات عابرة، بل أبعث إليكم عرفانًا وامتنانًا، لأنك قلت ما لم يقله كثيرون.
إن دعوتكم لتشكيل ما وصفتموه بـ «جيش لإنقاذ فلسطين» لم تكن صيحة حرب، بل كانت صيحة إنسانية تقف في وجه الظلم. لطالما قُيّمتُ المواقف بعدد ما يجرؤ على نطق الحق، فحين ترفع راية الكرامة على منصة العالم، فأنت تصنع درسًا للعالم بأن الحياة لا تُقاس بالمصالح ولا تُدجن في دفاتر الدبلوماسية.
فخامة الرئيس، أعلم أن الموقف الشجاع لا يخلو من مخاطرة، وأن الكلمة العادلة قد تواجه التشكيك والانتقادات. ولكن هذا ما يميز القائد الحقيقي: أن يلتزم بالمبدأ حتى في عز العواصف.
في كلماتكم رأيت صدى تاريخ كولومبيا الذي عانى من العنف واستعاد العدالة، ورأيت موقفًا إنسانيًا يمتدّ إلى القضية الفلسطينية. أقولها بلا تردّد: إن موقفكم هو امتداد لشجاعة وطنكم وللقِيَم التي يفتقدها كثير من القادة.
أتمنى، من عمق القلب، أن تجد دعوتكم صدى إنسانيًا أوسع، وأن تتحوّل إلى أفعال ملموسة تحمي المدنيين وتوقف النزيف. وإن كنت أبعث من بعيد، فأعرف أن الكلمة التي تصدر من ضمير حي تقرّب المسافات وتمنح الأمل لمن فقدوه.
فخامة الرئيس، بجانب كوني رئيس حزب سياسي، ومرشحاً سابقاً لرئاسة الجمهورية
أُخاطبك كصاحب تجربة إعلامية كمالك لقناة الشرق الفضائية المصرية-غير الحكومية-المطلّة على العالم العربي منذ 12عاما وبنسبة مشاهده واسعة.
مؤكدا لكم ان الشارع العربي بأسره بحاجة إلى صوتكم، إلى رؤيتكم الإنسانية التي تتجاوز الحدود.
لذا…
نلتمس منكم الموافقة على إجراء حوار تلفزيوني موسّع مع قناة الشرق في أقرب فرصة ممكنة.في المكان والوقت الذي يناسبكم.
تقبّل فائق احترامي وتقديري، وأدعو لكم بالصبر والحكمة في مسيرة الحق التي بدأتُم. إن العالم في أمسّ الحاجة إلى قادة شرفاء مثلكم.
مع خالص الاحترام والتقدير،
د. أيمن نور.
رئيس حزب غد الثورة الليبرالي المصري ومالك قناة الشرق الفضائية.
إسطنبول، الخميس 25 سبتمبر 2025.
_______________________________________
Su Excelencia
Señor Gustavo Petro
Presidente de la República de Colombia
Reciba un cordial saludo y mis más altos respetos,
Me permito dirigirme a Usted como un ser humano árabe cuyo corazón late con el dolor de lo que ocurre en Palestina. Al escuchar su elocuente discurso desde la tribuna de las Naciones Unidas, sentí que la voz de la conciencia había regresado al mundo. Por ello, no le escribo con palabras pasajeras, sino con reconocimiento y gratitud, porque Usted dijo lo que muchos callan.
Su llamado a conformar lo que denominó un «ejército para salvar Palestina» no fue un grito de guerra, sino un clamor profundamente humano frente a la injusticia. Siempre he valorado las posturas por el coraje de quienes se atreven a pronunciar la verdad. Cuando Usted levantó la bandera de la dignidad en la tribuna mundial, enseñó al mundo que la vida no se mide por intereses ni se archiva en registros diplomáticos.
Excelencia, sé que una posición valiente nunca está exenta de riesgos, y que la palabra justa suele enfrentarse a la duda y a las críticas. Pero es precisamente eso lo que distingue a un verdadero líder: su fidelidad al principio incluso en medio de las tormentas.
En sus palabras encontré el eco de la historia de Colombia, marcada por la violencia pero también por la recuperación de la justicia; y vi un gesto humano que trasciende hacia la causa palestina. Lo digo sin vacilar: su postura es la extensión de la valentía de su Nación y de los valores que muchos dirigentes han olvidado.
Desde lo más profundo de mi corazón, deseo que su llamado encuentre un eco humano aún mayor y que se traduzca en acciones concretas capaces de proteger a los civiles y detener el sufrimiento. Aunque le escribo desde la distancia, sé que una palabra nacida de una conciencia viva acerca las distancias y devuelve esperanza a quienes la han perdido.
Excelencia, además de mi rol como dirigente político y antiguo candidato a la Presidencia de Egipto, me dirijo también a Usted en calidad de comunicador: soy propietario del canal Al-Sharq, una emisora de televisión satelital egipcia independiente que, desde hace 12 años, llega con amplia audiencia al mundo árabe. Quiero reiterar que el público árabe necesita escuchar su voz, su visión humana y ética que trasciende fronteras.
Por ello, solicitamos respetuosamente que considere concedernos una entrevista televisiva amplia en la primera oportunidad posible, en el lugar y momento que mejor se acomode a su agenda.
Reciba, Señor Presidente, mi más profundo respeto y admiración. Le deseo paciencia y sabiduría en el camino de la verdad que ha iniciado. El mundo necesita hoy, más que nunca, líderes íntegros como Usted.
Con toda mi consideración y respeto,
Dr. Ayman Nour
Presidente del Partido Ghad al-Thawra Liberal de Egipto
y propietario del canal Al-Sharq Satelital
Estambul, jueves 25 de septiembre de 2025
______________________________________
رئاسة جمهورية كولومبيا (Presidencia de la República – Casa de Nariño)
البريد الإلكتروني الرسمي: contacto@presidencia.gov.co
العنوان البريدي الرسمي: Casa de Nariño, Carrera 8 No. 7-26, Bogotá, Colombia
الهاتف / الخط المركزي: +57 (601) 562 9300
الرقم المجاني المحلي: 01 8000 913666
سفارة كولومبيا في تركيا (أنقرة / تمثيل كولومبيا في تركيا)
البريد الإلكتروني: eturquia@cancilleria.gov.co
العنوان: KOZA Sokak No. 91/5, Gaziosmanpaşa, Çankaya, Ankara
الهاتف: +90 312 446 43 88
القنصلية في إسطنبول (تمثيل كولومبيا في إسطنبول)
البريد الإلكتروني: cestambul@cancilleria.gov.co
الهاتف المحلي: (+90) 212 214 7410